HaiZi
Gedichte
夜晚 亲爱的朋友 |
Nacht geliebter Freund |
在什么树林,你酒瓶倒倾 | In welchem Wald ist deine Weinflasche hingefallen und ausgelaufen |
你和泪饮酒,在什么树林,把亲人埋葬 | Du trinkst Wein mit Tränen, in welchem Wald begräbst du deine Lieben |
在什么河岸,你最寂寞 | An welchem Ufer bist du am einsamsten |
搬进了空荡的房屋,你最寂寞,点亮灯火 | Nachdem du ins leere Haus gezogen bist, bist du am einsamsten, schalte das Licht an |
什么季节,你最惆忤 | In welcher Jahreszeit bist du am melancholischsten |
放下了忙乱的箩笼 | Nachdem du den hektischen Bambuskorb abgestellt hast |
大地茫茫,河水流淌 | Die Erde ist endlos weit, die Flüsse strömen |
是什么人掌灯,把你照亮 | Welche von Menschen gehaltene Lampe leuchtet dir |
哪辆马车,载你而去,奔向远方 | Welcher Pferdewagen rast mit dir in die Ferne |
奔向远方,你去而不返,是哪辆马车 | Rast in die Ferne, aus der du nicht zurückkehren wirst, welcher Pferdewagen könnte es sein |
1987.5.20黄昏 | 20. Mai 1987 Abenddämmerung |